From the editors
THE KRONPRINZ TOWER. Projects for the National Centre for Contemporary Arts by Students of the Institute for Theory and Design in Architecture (Braunschweig, Germany)
FA+ (Ingrid Falk & Gustavo Aguerre) THE MYTHICAL FOUNDATION OF KALININGRAD
FORGOTTEN KANT AND THE KANT-BRAND IN KOENIGSBERG
MOSKOVSKII PROSPECT & THE SHADOWS AROUND ALTSTADT
LIGHT THE CRYSTALS OF KALININGRAD!
Kalle Brolin, Kristina Muntzing
Dmitrii Bulatov, Pavel Savel'ev
ACEPHALUS: OPTICAL MODELS
TO GENIUS LOCI KALININGRAD AND KOENIGSBERG
THE RAILWAY STATION AND ENTRANCE TO THE CITY OF KALININGRAD
THE BRIDGES AND "THE PREGEL'S ODOR"
THE CATHEDRAL AND KANT FOR EVERYONE, OR IS GOD FEARSOME WITHOUT MORAL
THE AMBER ROOM
THE HOUSE OF MACHINERY: THE RECONSTRACTION AND EXPLOITATION OF THE POPULATION
A STROLL THROUGH THE CENTER
THE MOST PROFOUND SECRET OF ONE KOENIGSBERG LAWYER: HOFFMANN
KALININGRAD IN THE YEAR 2020 - A NOT QUITE FICTITIOUS CONVERSATION
John Craig Freeman, Greg Ulmer
IMAGING KALININGRAD: THE SEVEN BRIGES OF KOENIGSBERG
FORMA URBIS. SYMBOLIC PARALLELS
TRACES OF A VIRTUAL HISTORY IN A VERY REAL CITY
Igor Isaev, Dmitrii Demidenko
MONUMENT TO 1200 GUARDSMEN IN KALININGRAD
BEFORE THE CITY
A LEGEND ABOUT FIVE LITTLE ULRICHEN AND FERRYMAN ANDRE
NATASHA POTERYASHINA. Inteview
THE UNDREAMED OF CITY
Andrei Monastyrsky, Sabina Haensgen
EMPTY CENTER K.
IN OR OUT
BASTIONS IN DIAMONDS AND EMERALDS
KOENIGSBERG'S SPIRITUAL HERITAGE IN TONS, ITEMS AND SACKS. From the history of lost and found cultural heritage
THE BRIDGE THAT THE "RUSSIANS COULDN'T PULL DOWN"
BINARY STATES OF "K" CITY
IN THE FLOW: FOUNTAIN SEASON
WE ALL ARE GOING TO BE THERE
FRAGMENT OF A SYMPHONY FOR SLOW READING: IVANOV AND HIS SURROUNDINGS
THE FIRE HYDRANT
THE WATERFALL HERACLES' BOLT
HOAR-STONES AND BOUNDARY SYMBOLS
MUSCOVITES ARE HANGING
LIGHT UP DOM SOVETOV
A WHITE SEAGULL ABOVE THE CITY: THE SYMBOLS OF THE OLD NEW CITY
WRITING OF DREAMS
CONCRETE ELEMENTS OF KALININGRAD
CULTURE IN A "FOREIGN" SPACE: AN INTRODUCTION
DESTINATION - KALININGRAD
FROM KALININGRAD DICTIONARY
THE ROYAL CASTLE
THE HOUSE OF SOVIETS
THE COUNTRY OF PENSIONERS - OR THE GERMANS
CHRIST THE SAVIOR CATHEDRAL
LIFE AND EGGS (A sketch about trams)
TO BE IN THE MOOD FOR PACKING
Ingeborg Strobl ANIMALS IN KALININGRAD AND A MOSAIC
THE TOWER-REDAN "KRONPRINZ"
THE ROAD TO BERLIN: FROM EPIC TO BANAL. Interview with Valerii Bugrov
WILD WEST OF RUSSIA
Eugenii Umanskii, Karpenko-Karpenko
ATTIC OF RECOGNITION
TOWN PLANNING MATHEMATICS
THE SMALL SCULPTURE "GIRL"
MAN AND WOMAN
KANT'S BRIDES: A READYMADE PHOTOGRAPHIC CHRONOTOPE
FOLLOWING SILENT WORDS
KOENIGSBERG-KALININGRAD. THE TASTE OF MARZIPAN
THE COUNTRY OF PENSIONERS - OR THE GERMANS
Aleksandr Sologubov / Kaliningrad, Russia
About 15 years ago the first "nostalgic" buses from Germany appeared in the Kaliningrad region. Every year, the Germans came in enormous comfortable buses. Strange alien creatures that looked absolutely identical and were easily distinguished from the local residents. Grey-haired old men and women in plain clothing, with indispensable purses and cameras on their chests. At that time, I had yet to visit Germany, and I thought that the entire population of Germany was like these people.
My first visits to Germany were in association with an organization of exiles, an alliiance of Eastern Prussian people from one area. At their meetings, I was surrounded by the elderly. One German acquaintance joked about this: "The average age of participants at our meetings is eighty five years."
I couldn't get rid of this first impression.
Germany grew younger, once I got acquainted with the university environment.
BEOBACHTUNG DES BEOBACHTERS
(Observation of an observer)
The Germans immediately brought humanitarian aid: clothes (both new and second-hand), food, and medicine. People called it "gumanitarka." In the beginning, scenes were made when a truck with humanitarian aid arrived in some village and people gathered around it. Happy Hilfstergers, standing on the truck, began to throw things into the crowd. Mad crushes and quarrels were sparked. The Germans filmed everything from the outside. They giggled.
In Kaliningrad there are children, professional beggars. Some Germans like to throw sweets on the ground near these children. This is also filmed.
And I am also filming from outside.
I should add that time has changed.
Translation by N. Shtock